it's tripping over broken glass.
Мама просит меня возвращаться домой до двух.
Я возвращаюсь после седьмого виски.
В моем внутреннем поезде воздух горяч и сух,
Если есть пункт прибытия – путь до него неблизкий,
И Иосиф Бродский сидит у меня в купе, переводит дух
С яростного русского на английский. (с)
Я возвращаюсь после седьмого виски.
В моем внутреннем поезде воздух горяч и сух,
Если есть пункт прибытия – путь до него неблизкий,
И Иосиф Бродский сидит у меня в купе, переводит дух
С яростного русского на английский. (с)
i wish i knew = не знаю...
Скотч
очень точно, нэ?
не за что)
с водки на виски;
правильно, водки нужно больше.
а вообще красиво
красиво + очень точно, очень к месту..
а водка - не моё это...